徒然草第172段:若き時は、血気内に余り、心物に動きて、情欲多し。身を危めて、砕け易き事、珠を走らしむるに似たり。美麗を好みて宝を費し、これを捨てて苔の袂に窶れ、勇める心盛りにして、物と争ひ、心に恥ぢ羨み、好む所日々に定まらず、色に耽り、情にめで、行ひを潔くして、百年の身を誤り、命を失へる例願はしくして、身の全く、久しからん事をば思はず、好ける方に心ひきて、永き世語りともなる。身を誤つ事は、若き時のしわざなり。 老いぬる人は、精神衰へ、淡く疎かにして、感じ動く所なし。心自ら静かなれば、無益のわざを為さ

徒然草第172段:若き時は、血気内に余り、心物に動きて、情欲多し。身を危めて、砕け易き事、珠を走らしむるに似たり。美麗を好みて宝を費し、これを捨てて苔の袂に窶れ、勇める心盛りにして、物と争ひ、心に恥ぢ羨み、好む所日々に定まらず、色に耽り、情にめで、行ひを潔くして、百年の身を誤り、命を失へる例願はしくして、身の全く、久しからん事をば思はず、好ける方に心ひきて、永き世語りともなる。身を誤つ事は、若き時のしわざなり。 
老いぬる人は、精神衰へ、淡く疎かにして、感じ動く所なし。心自ら静かなれば、無益のわざを為さず、身を助けて愁なく、人の煩ひなからん事を思ふ。老いて、智の、若きにまされる事、若くして、かたちの、老いたるにまされるが如し。
ーーーーー
若い時は内面の血気が盛んであり、心が物に動かされて異性に対する情欲も多い。自分の身を危なくして無謀に砕けやすいことは、斜面で玉を転がすことにも似ている。美しいものを好んで金銭を費やし、あるいは金銭を捨てて苔の麓で身をやつし、勇ましい心を高ぶらせて他者と争い、恥ずかしがったり羨んだりして、好む相手・場所もなかなか定まらない。色欲に耽って、情愛に流されることで、行いを清廉潔白にすれば百年生きられるはずの身を損なってしまう。命を失うことすら願うような素振りで、自分が長生きする存在だとも思わずに、好きな方に心を惹きつけられて、長く語られる物語にもなる。身を誤ることは、若いからである。 
老いた人は精神力が衰えて、欲望も淡く世俗にも疎くなっており、物事に敏感に感じて動くということもない。心は必然的に静かになり、無益なことをしない。自分の身を大切にして健康の悩みを減らすように努め、他人に迷惑を掛けないようにしようと思う。老いた人は生きる知恵において若い人に勝っているが、それは若い人が外見的な容姿・スタイルにおいて老人に勝っているのと同じである。
ーーーーー
それは兼好のような分別のある高齢者の場合だろう。いろいろな高齢者がいるのであって、ひとくくりにはできない。
若い人はそれはそれでいいだろう。