エルガー「威風堂々」 イギリスの第二の国歌とも言われる 歌詞が分からなかったので調べた 歌詞の意味・日本語訳(意訳) 希望と栄光の国 Land of Hope and Glory Land of Hope and Glory, Mother of the Free, How shall we extol thee, Who are born of thee? Wider still and wider Shall thy bounds be set; God, who made thee might

エルガー「威風堂々」
イギリスの第二の国歌とも言われる
歌詞が分からなかったので調べた

歌詞の意味・日本語訳(意訳)

希望と栄光の国
Land of Hope and Glory

Land of Hope and Glory, Mother of the Free,
How shall we extol thee, Who are born of thee?
Wider still and wider Shall thy bounds be set;
God, who made thee mighty, Make thee mightier yet.

希望と栄光の国 自由の母よ
如何に汝を賞揚せん
誰ぞ汝により生まれ出でん
汝の領土は更に拡大を続け
汝を強大ならしめた神は
今も汝を強大ならしめん

とのことだった