Where do we start?
どこから始めましょう?
Having read so far you will see that this book invites you to look underneath
ここまで読み進めてきて気付かれたと思うが、本書はあなたの症状、診断、あるいは
your symptoms, diagnosis or questions about treatment. There is no specific
治療に対する質問の裏にあるものをみようとしている。症状の特別なリストはないが、
list of symptoms but many symptoms and problems are referred to.
多くの症状と問題について述べている。
When I see someone for the first time as a therapist I usually hear a phrase that
セラピストとして初めて誰かに会うときには、サバイバル・ストーリーについて何かしらを語っている言葉を聞き
tells me something about the story of survival and begin to sense the feeling of
逃さないようにしている。そして学習された相互的役割の感覚を察知しようとする。
the reciprocalroles that have been learned. This often arises from what occurs in
それはしばしばクライエントとセラピストとの関係の間に起こったことから学ぶことが出来る。
the space between us. For example I might start to feel invited to rescue a 'help-
例えば、わたしは「頼りない被害者」を助け出さなければという思いにかられることがある。あるいは、
less victim' survival self;I might start to feel as if my open questions are being
私が発したオープン・クエスチョンが批判や権威あるものとして受け取られてしまい、相手が見下されたとか裁かれたと感じた
experienced as critical or powerful and the other person feels put down or judged.
ようであるという場合がある。はたまた、
Or,I might feel small and inadequate in the face of experiencing the other's
相手の論理でわたしを支配し洗脳しようとする強力な必然性にさらされて、自分が小さくて能力のないものに感じられことがある。
powerful need to control or blind me with their own science. This is all good!It's
これらはすべていいことである! それらはすべて、サバイバル・パターンの性質や感情を知らせてくれる情報なのである。
all information,letting me know the nature and feeling of the survival pattern.
Take a few moments now,to experiment with this:
では、これを実験するために、ちょっと時間を取ってみよう:
Imagine sitting with someone you know well. See them in the chair in front of you.
よく知っている人と一緒に座っているところを想像してください。その人はあなたの前の椅子に座っているとする。
Without struggling, see if you can find words that describe the invitation from the
あまり考えこまずに、相手から招待する言葉を見つけられるかやってみてください
other-that you are 'nice', or'clever' or'in charge' or that you are just happy as
ーあなたは「素敵」「賢い」「責任感がある」とか、そのままで幸せなど。
yourself. Find words that might describe the dance of relationship between you.
あなたとの関係でのダンスを表す言葉を探してみて下さい。
Fear, stress and self-regulation
恐怖、ストレス、自己制御
Skirting around no-go areas and living 'as if' we had only a limited range of
侵入禁止地域の周りを巡りながらの「あたかも」限られた選択肢しかないような暮らし
options keeps us linked,through fear,to the past. For many of us the body
は、恐怖をとおして過去とつながっている。多くの人々にとって、恐怖に対する体の
chemistry offearis dominant and we may find that our sensory experience
反応は優勢で、知覚経験に圧倒されて
overwhelms us and stops us being able to reflect ortake stock of whatis hap-
起こっていることをよく考えたり評価することができなくなる。
pening. This is called stress. The diagram in Figure 1.2 helps us identify when
これがストレスと呼ばれる。図1.2で分かるように、ヒトの身体反応としては
our responses are dominated by the body reflexes of flight,fight or freeze.
逃走、闘争、固まる(仮死状態)が優勢です。
Spend a few moments considering where you might be on this diagram right now.
少し立ち止まって、いまあなたがこの図のどこにいるのか考えて見ましょう。
Make a copy for yourself and carry it around with you. Whenever you feel you are
この図をコピーして持ち歩いて、「忍耐の窓(限界)」を超えたと思ったときにはいつでも、
out of the 'window of tolerance' stop and try one of the self-regulation exercises
付録3にある自己コントロール・エクササイズをしてみましょう。
described in Appendix 3. Whenever you can,just try to notice the triggers to
できるならストレスの引き金をみつけて、書き留めておきましょう。
getting stressed and write them down.
Finding ways to recognise when our stress response inhibits self-reflection,
身体ストレスをコントロールして変化する第一歩として、自分のストレス反応が
and learning how to stay within the window of tolerance is a first step to
本来の健康な自動的反応を妨げているときを知る方法を見つけること、
taking control of our body stress responses and to change.In regulating stress
そして「忍耐の窓」の範囲内にとどまる方法を知ることです。
we are freer to think clearly about ourselves and others.
ストレスをコントロール出来れば、自分自身や他人について明確に考える自由を手にすることになります。
Our internal core pain will be unique to us. It is based upon what,for us, was
私たちの内部の痛みは私たちに固有のものです。その基礎にあるものは、
both the nature of, and our response to,the people, atmosphere and events of
人間と環境と我々の人生初期の出来事の性質とそれらに対する我々の反応の両方です。
our early life.In searching the past to look at how we have constructed our
我々がどのようにして自分の心の地図を形成したのかを知ろうと過去を探索することは、
internal maps, we are not allocating blame.It is not just what happens to us,
責任のありかを決めることではありません。それは単に我々に何が起こったかだけではなくて、
but what we make of what happens to us that is important.
Many people carry a strong sense of'past', of the ancestors and family, con-
tained within the stories and myths of their families,tribes or cultures. This
may affect their lives deeply, and may require acknowledgement rather than
psychological analysis. The task of the focused psychotherapeutic approach
outlined in this book is to offer the tools for revision, adjustment, healing or
forgiveness only where they are needed.